Выделены необходимые педагогические условия, обеспечивающие успешное развитие социокультурной компетенции будущих переводчиков, заключающиеся в учете психолого-педагогических особенностей обучения переводчиков, научно-методическом обосновании интеграции достижений проблемного обучения в теорию и практику подготовки переводчиков, в повышении мотивации студентов в развитии социокультурной компетенции, нацеленности на выполнение перевода высокого качества, обеспечении учебного процесса программами и учебно-методическими пособиями на основе проблемного обучения. Эксплицировано понятие социокультурная компетенция переводчика на основе анализа теоретических положений лингвистики, психолингвистики, лингводидактики. Педагогические условия были апробированы в процессе опытно-экспериментального обучения, результаты свидетельствуют о положительной динамике развития социокультурной компетенции студентов.
Библиографическая ссылка
Пантеева Е.Я. ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ РАЗВИТИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БУДУЩИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ НА ОСНОВЕ ПРОБЛЕМНОГО ОБУЧЕНИЯ // Научное обозрение. Педагогические науки. – 2014. – № 2. – С. 68-69;URL: https://science-pedagogy.ru/ru/article/view?id=354 (дата обращения: 21.11.2024).
Предлагаем вашему вниманию журналы, издающиеся в издательстве «Академия Естествознания»
(Высокий импакт-фактор РИНЦ, тематика журналов охватывает все научные направления)
«Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований»
ИФ РИНЦ = 0,593
«Международный журнал экспериментального образования»
ИФ РИНЦ = 0,425
«Научное Обозрение. Биологические Науки»
ИФ РИНЦ = 0,400
«Научное Обозрение. Медицинские Науки»
ИФ РИНЦ = 0,801
«Научное Обозрение. Экономические Науки»
ИФ РИНЦ = 0,871
«Научное Обозрение. Педагогические Науки»
ИФ РИНЦ = 0,733
«Научное Обозрение. Технические Науки»
ИФ РИНЦ = 0,695
«European journal of natural history»
ИФ РИНЦ = 0,301