В статье представлены основные условия формирования профессиональной компетентности будущих переводчиков в процессе обучения переводу. Важным условием является применение технологии контекстного обучения, в рамках которой происходит объединение теоретической и практической подготовки будущих переводчиков. Кроме того, студенты приобретают знания в контексте будущей профессиональной деятельности. Вторым условием является использование метода анализа конкретных ситуаций. Функция метода заключается в том, чтобы научить студентов решать сложные проблемы, анализировать информацию и выбирать из множества альтернативных решений наиболее оптимальное. Использование аутентичных материалов на занятиях является третьим условием, так как позволяет студентам усваивать словарный запас с наиболее значимыми лексическими единицами, разговорными клише, а также слова с национально-культурным компонентом. Применение выделенных условий позволит будущим переводчикам осуществлять успешную коммуникацию с носителями изучаемого языка в рамках своей профессии в будущем.
Библиографическая ссылка
Косникова А.Ю., Мещеряков А.С. УСЛОВИЯ ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ БУДУЩИХ ПЕРЕВОДЧИКОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ПЕРЕВОДУ // Научное обозрение. Педагогические науки. 2014. № 1. С. 168-168;URL: https://science-pedagogy.ru/ru/article/view?id=240 (дата обращения: 07.09.2025).