Scientific journal
Научное обозрение. Педагогические науки
ISSN 2500-3402
ПИ №ФС77-57475

INTERCULTURAL COMPETENCE AS A PERSONAL THE QUALITY OF A REHABILITOLOGIST

Belokopytova S.V. 1 Belokopytov R.N. 2 Ivanov Yu.V. 3 Ignatovskaya S.Yu. 4
1 Lipetsk City Emergency Hospital No. 1
2 Lipetsk State Technical University
3 Municipal Budgetary Institution “Olympic Reserve Sports School No. 9”
4 MBU IC “Sokol”
This study presents an analysis of the formation of professional skills of a modern rehabilitologist necessary for his professional outlook and intercultural competence. We analyzed the competencies of a rehabilitologist as tasks related to activities that he will be able to successfully solve in the process of kinesotherapy. The profession of a rehabilitologist implies communication with people who have various health disorders. Often patients have cognitive impairments and various changes in the psycho-emotional state. Rehabilitation specialists note that in the course of their educational activities they studied various methods of communicative interaction with patients, but in the process of work they have to work with patients of different cultures, which leads to various kinds of misunderstandings. Thus, there was a problem of interaction between the rehabilitologist and the patient at the intercultural level, which must be solved in the process of kinesotherapy. A competent rehabilitation specialist should understand that his personal professional qualities are an indicator of his professional activity in the process of intercultural communication with the patient and his relatives, as well as the level of his culture and competence. Intercultural competence reflects the personal qualities of a rehabilitation specialist, which is formed and manifested only in the process of communicative interaction with the patient. This fact naturally affects the organization of the kinesotherapy process at all levels of interaction. A rehabilitologist, by virtue of his professional activity, should be a model of tolerance in a wide variety of situations and interact with patients based on an understanding of their distinctive features, which in turn will reflect the personal quality of a rehabilitologist. The goal of such a communicative interaction is the formation of a competent specialist who is able to make decisions taking into account the individual characteristics of a person who is able to understand his cultural diversity.
intercultural competence
rehabilitologist
kinesiotherapy
knowledge
skills
skills

Цель исследования – рассмотреть сущность и структуру межкультурной компетентности специалиста по реабилитации.

Материалы и методы исследования

Методы исследования: обобщение, анализ и синтез информации.

Результаты исследования и их обсуждение

В настоящее время вопрос о межкультурной компетентности реабилитолога является актуальным, так как культурное разнообразие реабилитируемых (пациентов) постоянно увеличивается.

Заметим, что в нашей работе под компетенцией мы понимаем «совокупность взаимосвязанных базовых личностных качеств, которые включают знания, навыки и умения, необходимые для качественной и продуктивной деятельности специалиста» [1, с. 20].

Специалист по реабилитации (реабилитолог, специалист ЛФК, кинезотерапевт, физический терапевт, тренер) становится участником межкультурных контактов, взаимодействуя с представителями других культур, которые существенно отличаются друг от друга по различным критериям.

Мы считаем, что для развития профессионализма реабилитолога необходима компетентность, которая отражает личностные качества специалиста по реабилитации и является основой для «формирования знаний, умений и навыков, необходимых для решения функциональных задач, основанных на единстве мотивационно-ценностных, когнитивных, аффективных, конативных компонентов, а также профессионально важных качеств и способностей» [2, с. 377]. Прежде всего, необходимо отметить, что в процессе данного общения иногда возникают трудности, что вызывает ряд проблем в ходе коммуникативного взаимодействия между реабилитологом и пациентом [3]. Исходя из этого, мы можем утверждать, что главным препятствием для успешного решения проблемы межкультурной коммуникации является то, что реабилитологу необходимо повышать свой уровень компетентности посредством понимания другой культуры.

Говоря о межкультурной компетентности специалиста по реабилитации, отметим, что целесообразно вначале рассмотреть сущность понятий компетенция и компетентность. Следует сказать, что для конкретизации понятийного аппарата остановимся на толковании термина компетентность. В контексте нашего исследования отметим, что компетентность – это «ресурсное свойство личности и включает в себя совокупность знаний, навыков и умений, обеспечивающих успешное осуществление тех или иных видов деятельности» [4, с. 21].

Следует сказать, что, говоря о межкультурной компетентности специалиста по реабилитации как профессиональной компетентности, мы выделяем следующие компоненты:

− ценностно-смысловой (профессиональное поведение);

− мотивационный (трудовая деятельность и самосовершенствование);

− индивидуально-психологический (качества личности);

− инструментальный (использование новых технологий);

− когнитивный (реализация компетенций)» [5, с. 27].

Обобщив существующие точки зрения, в структуре межкультурной компетенции мы выделяем:

1. Общекультурные знания.

2. Специфические знания.

3. Межкультурную коммуникацию.

4. Психологическую эмпатию.

Исходя из темы нашего исследования, мы опирались на тот факт, что в процессе «профессиональной деятельности немаловажны условия, способствующие достижению акме» [6, с. 21], что, в свою очередь, будет способствовать повышению уровня межкультурной компетентности специалиста по реабилитации. В контексте нашего исследования мы рассматриваем межкультурную компетентность реабилитолога как процесс «саморазвития и самореализации специалиста, выражающийся в высоких достижениях, обусловленных уровнем его акмеологической культуры» [6, с. 21] и личностных качеств. Укажем, что определяющую роль в пределах межкультурной компетентности специалиста по реабилитации имеет коммуникация, которую мы рассматриваем как возможность ведения диалога с учетом культуры респондента (пациента, тренирующегося), его статуса, языковых норм и т.д. Отметим, что в работе специалиста-кинезиолога (реабилитолога, специалиста ЛФК, физического терапевта, тренера) важно взаимопонимание в процессе коммуникации с обследуемым, так как уважение к чужой культуре позволяет избежать конфликтов и недоразумений.

Обобщая сказанное, заключим, что компетентный специалист по реабилитации должен знать, что в каждой культуре есть свои нормы поведения, средства передачи информации, ценности, идеологические установки и соответствующие правила этики.

В логике нашего исследования важно подчеркнуть, что в процессе кинезотерапии необходимо сопровождение специалиста (реабилитолога, физического терапевта, тренера), обладающего высоким уровнем межкультурной компетентности. Компетентный специалист сможет быстро включаться в коммуникативное взаимодействие, владеть ключевыми компетенциями, быть успешным в профессиональной деятельности и показывать высокий уровень компетентности. В обобщённом виде ключевые компетенции специалиста-кинезиолога представлены в табл. 1.

Исходя из этого, мы можем утверждать, что компетентность специалиста проявляется в коммуникативной деятельности с учётом того, в каком контексте проявляется его компетентность как педагога. Именно поэтому мы полагаем, что, говоря о профессиональных качествах, необходимо учитывать и личностные качества педагога. В процессе коммуникативного взаимодействия совокупность профессиональных и личностных качеств специалиста выступает как основные принципы коммуникации его профессионального совершенствования и межкультурной компетентности.

Рассматривая вышесказанное, считаем, что образ действий специалиста-кинезотерапевта определяется его принадлежностью к определенному сообществу и в процессе реабилитации пациент и специалист взаимодействуют между собой с учетом индивидуальной культурной общности. Исходя из этого, мы можем утверждать, что для реабилитолога, как компетентного специалиста, необходимо обладать «набором специфических и общих знаний об индивидуальной, социальной и национальной специфике, а также их сочетанием, отражающим уровень межкультурной компетентности» [7, с. 95]. Уточняя данное положение применительно к нашему исследованию, мы возьмем за основу, что если специалист по реабилитации имеет соответствующие знания о межкультурных особенностях, то в процессе взаимодействия между ним и пациентом формируется эмпатическое отношение. То есть реабилитолог может адекватно оценивать поведение других людей, тем самым формируя межкультурную толерантность. В табл. 2 описаны критерии и уровни сформированности межкультурной коммуникативной толерантности специалиста-кинезотерапевта.

В контексте нашего исследования мы рассматриваем толерантность как «положительное свойство личности в противоположность нетерпимости, и мы приравниваем толерантность к таким качествам, как милосердие и уважение» [7, с. 100].

Таблица 1

Ключевые компетенции специалиста-кинезиолога

Ключевые компетенции

Социальная значимость

Личностная значимость

Формы работы

Личностная

В процессе коммуникативного взаимодействия нормализует душевное состояние пациента

Основана на целостном подходе к человеку в процессе коммуникативного взаимодействия

Самообразование

Когнитивная

Исследование психологических и телесных проблем в процессе коммуникативного взаимодействия

В процессе коммуникативного взаимодействия помогает справиться со стрессом и разрешить неразрешимые проблемы

Самоконтроль

Социальная

Формирование идеологических установок и правил этики

Понимание чужой культуры, учет индивидуальной культурной общности

Толерантное отношение к особенностям культурной общности

Таблица 2

Характеристика критериев оценки уровня сформированности межкультурной коммуникативной толерантности

Критерии

Характеристика

Когнитивный

Совокупность специфических и общих знаний о медицине, психологии, социологии, философии, генетике, информатике и кибернетике

Оценочный

Оценка и анализ причины сбоя компенсаторных механизмов организма человека

Мотивационно-ценностный

Эмпатическое отношение к поведению других людей

Рефлексивный

Признание себя толерантной личностью

Операциональный

Работа в контексте специфических и общих знаний о национальной специфике

Трудно переоценить значение межкультурной коммуникативной толерантности в структуре профессионально важных личностных качеств специалиста по реабилитации, так как уровни ее сформированности отражают эффективность межкультурного общения и влияние коммуникативного взаимодействия между культурами в целом.

В табл. 3 дана характеристика межкультурной коммуникативной толерантности в структуре личностных качеств кинезиолога.

В связи с этим невозможно не отметить принципы и причины появления факторов, которые раскрывают человека по отношению к представителю другой культуры» [7, с.49].

Резюмируя вышесказанное, отметим, что межкультурную компетентность специалиста по реабилитации (реабилитолога, специалиста ЛФК, кинезиотерапевта, физического терапевта, тренера) мы рассматриваем как совокупность знаний, навыков и умений, с помощью которых он может успешно общаться с пациентами из других культур в процессе реабилитационных мероприятий. Обобщив существующие точки зрения, мы можем утверждать, что межкультурная компетентность специалиста по реабилитации обеспечивает грамотную межкультурную коммуникацию в процессе кинезотерапии, позволяя управлять процессом межкультурного взаимодействия.

Таблица 3

Характеристика межкультурной коммуникативной толерантности в структуре личностных качеств кинезиолога

Виды коммуникативной толерантности

Уровни межкультурной коммуникативной толерантности в структуре личностных качеств кинезиолога

Продуктивный уровень сформированности коммуникативной толерантности

Репродуктивный уровень сформированности коммуникативной толерантности

Адаптивный уровень сформированности коммуникативной толерантности

Когнитивный уровень межкультурной коммуникативной толерантности в структуре личностных качеств кинезиолога

Сформированы знания

(специфические и общие) к аналитической деятельности о межкультурных особенностях культурной общности

Поверхностные знания о межкультурных особенностях культурной общности

Отсутствует система знаний и смысловое понимание межкультурных особенностей

культурной общности

Оценочный уровень межкультурной коммуникативной толерантности в структуре личностных качеств кинезиолога

Сформировано толерантное отношение с учетом межкультурных особенностей культурной общности

Неоднозначное отношение к особенностям культурной общности других людей

Нежелание признавать межкультурные особенности культурной общности

Мотивационно-ценностный уровень межкультурной коммуникативной толерантности в структуре личностных качеств кинезиолога

Стойкий интерес к пониманию межкультурных особенностей других людей. Толерантное отношение к культурной общности

Стабильный интерес к межкультурным особенностям культурной общности других людей

Низкая готовность к восприятию межкультурных особенностей и общности других людей

Рефлексивный уровень межкультурной коммуникативной толерантности в структуре личностных качеств кинезиолога

Сформировано аналитическое понимание межкультурных особенностей других людей в контексте самоактуализации собственной деятельности

Сформирован самоанализ в понимании межкультурных особенностей других людей с учетом их культурной общности

Точка зрения не связана с осознанием пассивного отношения к желанию понимать межкультурные особенности других людей

Операциональный уровень межкультурной коммуникативной толерантности в структуре личностных качеств кинезиолога

Самостоятельное изучение межкультурных особенностей других людей с учетом их культурной общности

Навыки соответствуют синтетическому этапу в формировании понимания межкультурных особенностей других людей

Навыки соответствуют аналитическому этапу в формировании понимания межкультурных особенностей других людей

Заключение

Исходя из вышесказанного, можно сделать вывод, что в межличностных и межкультурных коммуникациях между реабилитологом и обследуемым могут проявляться различные способы межкультурного взаимодействия в контексте межкультурной коммуникативной толерантности. Итак, уровень коммуникативной толерантности в процессе межкультурного взаимодействия проявляется в общем отношении к людям, а также в совокупности моральных принципов и психического здоровья. Рассмотрев представленные определения, подчеркнем, что межкультурная коммуникация, как профессиональная компетенция реабилитолога, определяется с точки зрения рассмотрения его профессиональной деятельности и личностных качеств.